The phrase **”Teacher Quotes”** refers to inspirational, motivational, or insightful sayings about teachers or teaching, often highlighting their wisdom, guidance, or impact on students and society. When specified as being in Urdu, these quotes are expressed in the Urdu language for Urdu-speaking audiences.

### Breakdown of the Phrase:
– **Teacher**: In Urdu, this is translated as “استاد” (pronounced as “Ustaad” for a male teacher) or “معلم” (pronounced as “Muallim” for a teacher in a broader sense, often used in religious or scholarly contexts). For female teachers, “استانی” (pronounced as “Ustaani”) may be used.
– **Quotes**: In Urdu, “اقوال” (pronounced as “Aqwal”) means sayings, statements, or inspirational words.
– **In Urdu**: Indicates that the quotes are presented in the Urdu language (اردو میں).

### Meaning in Urdu:
The phrase “Teacher Quotes” in Urdu translates to “استاد کے اقوال” or “معلم کے اقوال” and means **”Inspirational sayings about teachers”** or **”Quotes honoring or describing the role of teachers.”** It refers to messages that celebrate the importance of teachers, their wisdom, or their contributions.

### Examples of Teacher Quotes in Urdu with Meanings:
1. **Quote**: “استاد وہ چراغ ہے جو خود جل کر دوسروں کو روشنی دیتا ہے۔”
**Meaning in Urdu**: اس کا مطلب ہے کہ استاد ایک ایسا چراغ ہے جو خود اپنی توانائی صرف کرتا ہے تاکہ دوسروں کو علم اور ہدایت کی روشنی دے۔
(Translation: A teacher is a lamp that burns itself to give light to others.)

2. **Quote**: “ایک اچھا استاد دل کے دروازے کھول دیتا ہے، نہ کہ صرف کتابوں کے۔”
**Meaning in Urdu**: یہ کہتا ہے کہ ایک بہترین استاد نہ صرف کتابی علم دیتا ہے بلکہ طالب علم کے دل و دماغ کو بھی کھولتا ہے۔
(Translation: A good teacher opens the doors of the heart, not just of books.)

3. **Quote**: “استاد کی عزت کرنا علم کی طرف پہلا قدم ہے۔”
**Meaning in Urdu**: اس کا مطلب ہے کہ استاد کا احترام کرنا علم حاصل کرنے کی جانب پہلا اقدام ہے۔
(Translation: Respecting a teacher is the first step toward acquiring knowledge.)

ایک استاد صرف علم نہیں دیتا، وہ زندگی کے نقشے بھی بناتا ہے۔

ek istad sarf alm nihen dita, wah zandgi ke naqshe bhi banata hay.

A teacher doesn’t just impart knowledge, he also creates maps for life. ایک اچھا استاد کتابوں سے آگے دیکھتا ہے، وہ دلوں اور خوابوں کو پڑھتا ہے

ek acha ostad katabon se aage dekhta hay, wah dalon or khwabon ko padhta hay

A good teacher looks beyond books, he reads hearts and dreams. ایک استاد کا سب سے بڑا انعام وہ کامیابی ہے جو شاگرد کی آنکھوں میں جھلکتی ہے

ek istad ka sab se bada anaam wah kamiyabi hay jo shagard ki aankhon min jhalkti hay

A teacher’s greatest reward is the success reflected in the eyes of his student. اساتذہ وہ چراغ ہیں جو اپنی روشنی سے دوسروں کی زندگی روشن کرتے ہیں۔

istazah wah charag hen jo apani roshani se dosaron ki zandgi rotion karte hen.

Teachers are the lamps that illuminate the lives of others with their light. ایک استاد صرف سبق نہیں دیتا، وہ شخصیت تراشتا ہے

ek istad sarf sabiq nihen dita, wah shaqsiyat tarashta hay

A teacher doesn’t just teach, he shapes character. اچھے اساتذہ شاگردوں کو سوال کرنا سکھاتے ہیں، جواب نہیں دیتے۔

ache istazah shagardon ko swal karna sakhate hen, jawab nihen dite.

Good teachers teach students to ask questions, not to give answers. وہ استاد ہمیشہ یاد رہتا ہے جو آپ کو یہ یقین دلاتا ہے کہ آپ کچھ بھی حاصل کر سکتے ہیں۔

woh ostad hameshah yaad rahta hay jo aap ko ya yaqeen dalata hay kah aap kach bhi haasil kar sakte hen.

ایک استاد کا دل اپنے شاگرد کی کامیابی سے دھڑکتا ہے۔

ek istad ka dal apane shagard ki kamiyabi se dhadkta hay.

A teacher’s heart beats with the success of his student. زندگی کے حقیقی ہیرو وہ استاد ہیں جو ہمارے اندر کے ہیرو کو جگاتے ہیں

zandgi ke haqeeqi hero wah istad hen jo hamare andar ke hero ko jagate hen

The true heroes of life are the teachers who awaken the hero within us.

ایک استاد کا اثر ہمیشہ رہتا ہے، اس کا علم نسلوں تک سفر

کرتا ہے

ek istad ka asar hameshah rahta hay, is ka alm naslon tak safar 

karta hay

A teacher’s influence lasts forever, his knowledge travels through generations.

ایک استاد کے الفاظ وہ بیج ہیں جو شاگردوں کے خوابوں کی زمین میں

اگتے ہیں

ek istad ke alfaz wah bage hen jo shagardon ke khwabon ki zamin min 

agate hen

A teacher’s words are the seeds that grow in the soil of students’ dreams.استاد کا سب سے بڑا تحفہ یہ ہے کہ وہ آپ کو خود پر یقین کرنا سکھاتا ہے

istad ka sab se bada tahfah ya hay kah wah aap ko khud par yaqeen karna sakhata hay

The greatest gift a teacher can give you is to teach you to believe in yourself.

ایک استاد کا کردار زندگی کی بنیاد رکھنے والے معمار جیسا

ہوتا ہے

ek istad ka kardar zandgi ki baniyad rakhane wale mamar jisa 
hota hay

The role of a teacher is like that of an architect laying the foundation of life.

اچھے استاد ستارے نہیں دکھاتے، پرواز کرنا سکھاتے ہیں۔

ache istad stare nihen dikhate, parwaz karna sakhate hen.

Good teachers don’t show you the stars, they teach you how to fly. ایک استاد شاگردوں کے دلوں میں خواب جگاتا ہے اور انہیں حقیقت میں بدلنے کا حوصلہ دیتا ہے

ache istad stare nihen dikhate, parwaz karna sakhate hen.

Good teachers don’t show you the stars, they teach you how to fly. اساتذہ اپنی روشنی دوسروں کے لیے قربان کرتے ہیں تاکہ دنیا روشن ہو سکے

istazah apani roshani dosaron ke liye qarban karte hen taakah duniya rotion ho sake

Teachers sacrifice their light for others so that the world can be illuminated. ایک عظیم استاد وہ ہے جو نہ صرف راستہ دکھاتا ہے بلکہ چلنا بھی سکھاتا ہے۔

ek azeem istad wah hay jo na sarf raastah dikhata hay balkah chalna bhi sakhata hay.

A great teacher is one who not only shows the way but also teaches how to walk. استاد کا ہر لفظ ایک امید کی کرن ہوتا ہے جو شاگرد کی تاریک راہوں کو روشن کرتا ہے

istad ka har lfiz ek amid ki karn hota hay jo shagard ki taarik raahon ko rotion karta hay

Every word of a teacher is a ray of hope that illuminates the dark paths of the student. ایک استاد کی تربیت وہ سرمایہ ہے جو کبھی ضائع نہیں ہوتا۔

ek istad ki tarbiyat wah sarmaya hay jo kabhi zaai nihen hota.

A teacher’s training is an investment that is never wasted.اچھے استاد وہ ہوتے ہیں جو شاگرد کو اڑنے کے لیے پر دے دیتے ہیں، مگر ہوا میں اکیلا چھوڑنے کا حوصلہ بھی دیتے ہیں۔

ache istad wah hote hen jo shagard ko adne ke liye par de dite hen, magar hawa min akila chhodne ka hawasalah bhi dite hen
Good teachers are those who give their students wings to fly, but also give them the courage to leave them alone in the air.

Leave A Reply

Please enter your comment!
Please enter your name here